Célhatározói mellékmondat (Clause of Purpose)
Célhatározói mellékmondat szerkezetet jellegéből adódóan az INFINITIVE részben is tárgyalhatnánk, de mivel elég gyakran használod te is, meg én is, úgy véltem jobb, ha külön fejezetben ismerkedsz meg vele.
Először is azt tisztázzuk, hogy mi az a célhatározói mellékmondat.
Az olyan alárendelő összetett mondatokat (alárendelő összetett mondat = 1 db főmondat + legalább 1 db mellékmondat) hívják így, amelyekben a mellékmondat a „mi célból?” kérdésre válaszol.
Bekapcsoltam a TV-t, hogy megnézzem a Tudósklubot.
Bekapcsolom a TV-t, hogy a szomszédom megnézze a Tudósklubot.
2 fajta célhatározói mellékmondat
Ebből a két példából láthatod, hogy alapvetően 2 fajta célhatározói mellékmondat létezik, úgymint:
a) a két tagmondat alanya megegyezik (tehát én kapcsoltam be a TV-t és én nézem a Tudósklubot).
b) a két tagmondat alanya különbözik (tehát én kapcsoltam be a TV-t és a szomszéd nézi).
A kétfajta mondat megkülönböztetése alapvető kulcsa a helyes mondatalkotásnak, lévén máshogy kell képezni az „a” típusút, mint a „b”-t.
Menjünk sorba:
a) tehát az alanyok megegyeznek: ilyenkor a két tagmondatot TO + INFINITIVE szerkezettel kapcsold össze.
1) I switched on the television to watch Tudósklub.
2) I switched on the television so as to watch Tudósklub.
3) I switched on the television in order to watch Tudósklub.
Vagyis 3 féleképpen lehet ugyanazt kifejezni. Mindháromban közös a TO + INFINITIVE, legfeljebb kiegészül a mondat so as, vagy in order to kifejezésekkel.
b) az alanyok különböznek:
ekkor a két tagmondat önálló életet él, vagyis külön kell ragozni mind a kettőt, kötőszavuk so (that), vagy in order that.
Ha főmondat present-ben, present perfect-ben, vagy future tense-ben van, a mellékmondat jelen idejű segédigét vesz fel a „cél- határozóság” kifejezésére.
A választható segédigék: will, can, may,shall.
I switch on the television every evening so (that)/in order that my neighbour will/can/may/shall watch Tudósklub.
Hogy a négy segédige közül melyiket kell választani, szintén a stílustól függ, a leggyakrabban használt segédigék azonban a will/would, illetve a can/could.
A can/could-ot akkor célszerű használni, ha a mondat igéje -hat, -het jellegű (hogy megvehessem, hogy el tudjon menni), egyéb esetekben a will/would a leginkább használt segédige.
Ha az „a” típusú mondatban (ahol a két alany megegyezik) a mondat második felében -hat, het jellegű ige van, 2 lehetőség kínálkozik.
Figyeld meg
Bécsbe mentem , hogy megvehessem a HI-FI tornyot. – I went to Vienna to be able to buy the stereo
vagy: I went to Vienna so that I could buy the stereo.
Az előbb tehát to be able to-t használtam (jelentése: képes, -hat, -het), míg az utóbbi esetben úgy képeztem a mondatot, mintha „b” típusú lenne (az alanyok nem egyeznek meg).
Ez utóbbi azért jó megoldás, mert így a mondatba becsem pészhető a can/could segédige.
Ez az eljárás nem ritka ilyen esetekben.
Ritkán, de előfordul, hogy „b” típusú mondatot képeznek „a” módjára, de csak akkor, ha egyértelmű, hogy kiről, miről is van szó.
Kiküldtem a gyerekeket a kertbe, hogy a friss levegőn legyenek.
Itt az alanyok különböznek (én küldtem ki őket és ők lesznek a friss levegőn), mégis képezhető a mondat az alábbi formában:
I sent the children to the garden to be in the fresh air.
Term észetesen hagyományos képzés is lehetséges.
I sent the children to the garden so that/in order that they could/would be in the fresh air.
a) típusú mondatokban (tehát amikor a két alany megegyezik) tagadás esetén általában beteszik a so as-t, vagyis nem hagyják magára a to + infinitive-et.
He came in quietly so as not to wake the children. – Halkan jött be a szobába, nehogy felébressze a gyerekeket.
Példák Célhatározói mellékmondat – ra:
Hangosan beszélt, hogy mindenki hallja. – He spoke loudly so (that) everybody could hear him.
Jobb ha taxival mész, nehogy megint elkéss. – You’d better take a taxi so as not to be late again.
Fölvette a szemüvegét, hogy jobban lásson. – He put on his glasses to be able to see better/so that he could see better.
Újságot tett a székre, nehogy a kéményseprő összemaszatolja. – He put a newspaper on the chair so (that) the chimney sweep wouldn’t stain it.
Kinyitotta az ajtót, hogy a gyerekek kimehessenek. – He opened the door so that the kids could go outside.
Kesztyűt húzott, nehogy ujjlenyomatot hagyjon. – He put on gloves so as not to leave his fingerprints there.
Mindjárt ablakot nyitok, hogy kimenjen a füst. – I’m going to open the window so (that) the smoke will go out.
Temetni jöttem Caesart nem dicsérni. – I came to bury Caesar, not to praise him.
Korán kelt, hogy még napnyugta előtt elérje a hegy csúcsát. – H e got up early (so as) to reach the summit before sunset.
Berohant az égő házba, hogy kimentse a gyereket. – He rushed into the burning house to rescue the child.
<– Tartalomjegyzék / Jelzői mellékmondat –>
